Translate

File: module/Application/view/application2/hotels/summary.phtml, line: 203
PLEASE NOTE: The lead guest must be present at checkin, as only the lead guest will be permitted to checkin at the hotel.
SourceTranslationState
2183
Please type here any special requests you have or information that you would like sent to the property
Por favor, escriba aquí cualquier solicitud especial que tenga o información que le gustaría enviar a la propiedad
2184
Step 5 - Cancellation Policies
Paso 5 - Políticas de Cancelación
2185
Non refundable
No reembolsable
2186
Last cancellation date :
Última fecha de cancelación:
2187
Please note, if you are booking a Non-Refundable booking, all Non-Refundable bookings are Non-Refundable, Non-Amendable, and Non-Negotiable. We recommend reviewing travel plans before booking a Non-Refundable booking.
Tenga en cuenta que, si reserva una tarifa no reembolsable, todas las reservas no reembolsables son no reembolsables, no modificables y no negociables. Le recomendamos revisar sus planes de viaje antes de realizar una reserva no reembolsable.
2188
PLEASE NOTE: The lead guest must be present at checkin, as only the lead guest will be permitted to checkin at the hotel.
TENGA EN CUENTA: El huésped principal debe estar presente en el momento del check-in, ya que solo él podrá registrarse en el hotel.
2189
Tax Recovery & Booking Fee
Recuperación de Impuestos y Tarifa de Reserva
2190
All rates are displayed and settled in USD. Your credit card is charged in full at the time you book a reservation. Refundable reservations are fully refundable if cancelled in accordance with the cancellation policy.
Todas las tarifas se muestran y liquidan en USD. El cargo en su tarjeta de crédito se realiza al realizar la reserva. Las reservas reembolsables son totalmente reembolsables si se cancelan de acuerdo con la política de cancelación.
2191
Please note that our rates generally only include the price for the room and taxes. Any other hotel-mandated fees are to be paid upon arrival at your choice of hotel.
Tenga en cuenta que nuestras tarifas generalmente solo incluyen el precio de la habitación e impuestos. Cualquier otro cargo adicional del hotel deberá abonarse a su llegada al hotel de su elección.
2192
ClubONE Points are not redeemable for cash, are non-transferrable, and cannot be used with discounted e-gift cards or any other promotions including our Guaranteed Savings. ClubONE Points cannot be applied or earned retroactively.
Los Puntos ClubONE no son canjeables por efectivo, no son transferibles ni se pueden usar con tarjetas de regalo electrónicas con descuento ni con ninguna otra promoción, incluyendo nuestro Ahorro Garantizado. Los Puntos ClubONE no se pueden aplicar ni acumular retroactivamente.
2193
The majority of the tax recovery/booking fee is the hotel tax, that we pay to the hotel, and they remit to the local taxing authority. Since we do not mark up our wholesale rates, we do charge a booking fee to cover credit card processing fees and costs related to processing members’ bookings.
La mayor parte de la comisión de recuperación de impuestos/reserva corresponde al impuesto hotelero, que pagamos al hotel y este lo remite a la autoridad fiscal local. Dado que no aplicamos un margen a nuestras tarifas mayoristas, cobramos una comisión de reserva para cubrir los gastos de procesamiento de tarjetas de crédito y los costos relacionados con las reservas de los miembros.

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Comments
File: module/Application/view/application2/hotels/summary.phtml, line: 203
Source string age
a month ago
Translation file
es.es, translation unit 2188
String priority
Medium