Toggle navigation
Weblate
Dashboard
Projects
BugHotel Reservation System
Orders
Documentation
Register
Login
BugHotel Reservation System
clickandbook.com
Portuguese
translate
All strings (383 / 1024)
Query
Search type
Fulltext
Exact match
Substring
Search in source strings
Search in target strings
Search in context strings
Search in location strings
Search in comment strings
Search filter
All strings
Not translated strings
Strings needing action
Translated strings
Strings marked for review
Strings with suggestions
Strings with comments
Strings with any failing checks
Source and translation do not both end with a space
This message has more than one translation in this project
Source and translation do not both start with a newline
Translation should not exceed given length
Translation contains extra zero-width space character
Number of \n in translation does not match source
Source and translated strings are same
Source and translation do not both end with a question mark or it is not correctly spaced
AngularJS interpolation strings do not match source
Python brace format string does not match source
Source and translation do not both end with a newline
C format string does not match source
Source and translation do not both end with an exclamation mark or it is not correctly spaced
Source and translation do not both end with an ellipsis
Source and translation do not both end with a colon or colon is not correctly spaced
XML tags in translation do not match source
Python format string does not match source
Some plural forms are not translated
Javascript format string does not match source
Source and translation do not both start with same number of spaces
BBcode in translation does not match source
PHP format string does not match source
The translaton is not valid XML
Source and translation do not both end with a full stop
Translate
Content
Comment:
File: module/Application/view/application/index/register.phtml, line: 271
Source
It seems you haven't entered your phone number. Please provide your phone number to complete the registration process.
Copy
→
↵
…
«
»
“
”
-
–
—
Translation
Parece que você não digitou o seu número de telefone. Forneça o seu número de telefone para concluir o processo de registo.
Needs review
Nearby messages
11
History
Source
Translation
State
378
Please select state
Selecione o estado
379
Please select city
Por favor selecione a cidade
380
Zip Code
Código Postal
381
It seems you haven't entered your first name. Please provide your first name to complete the registration process.
Parece que você não digitou o seu primeiro nome. Forneça o seu primeiro nome para concluir o processo de registo.
382
It seems you haven't entered your last name. Please provide your last name to complete the registration process.
Parece que você não digitou o seu sobrenome. Forneça o seu sobrenome para concluir o processo de registo.
383
It seems you haven't entered your phone number. Please provide your phone number to complete the registration process.
Parece que você não digitou o seu número de telefone. Forneça o seu número de telefone para concluir o processo de registo.
384
It looks like you haven't entered your email address. Please provide your email address to complete the registration process. Your email is not only essential for account communication and updates but will also be used to log in to your account.
Parece que você não digitou o seu endereço de e-mail. Forneça o seu endereço de e-mail para concluir o processo de registo. Seu e-mail não é apenas essencial para comunicação e atualizações da conta, mas também será usado para fazer login na sua conta.
385
Please choose a password that you'll use to access your account. Make sure to select a strong password that includes a mix of letters, numbers, and special characters to enhance security.
Escolha uma password que irá usar para aceder à sua conta. Certifique-se de selecionar uma password forte que inclua uma combinação de letras, números e caracteres especiais para aumentar a segurança.
386
It seems you haven't selected your country from the dropdown menu. Please choose your country to complete the registration process.
Parece que você não selecionou o seu país no menu. Escolha o seu país para concluir o processo de registo.
387
It seems you haven't selected your state from the dropdown menu. Please choose your state to complete the registration process.
Parece que você não selecionou o estado no menu. Escolha o estado para concluir o processo de registo.
388
It seems you haven't selected your city from the dropdown menu. Please choose your city to complete the registration process.
Parece que você não selecionou a cidade no menu. Escolha a cidade para concluir o processo de registo.
Loading…
Glossary
Source
Translation
No related strings were found in the glossary.
Source information
Comments
File: module/Application/view/application/index/register.phtml, line: 271
Source string age
a year ago
Translation file
pt.pt, translation unit 383
String priority
Medium