Translate

File: module/b2b/view/b2b/customers/edit.phtml, line: 50
If you have more than 1 email, use the alternative email field to put an additional email.
SourceTranslationState
1771
Phone Calls
Telefonemas
1772
Email is no longer required, if you don't have an email or the email is invalid you an leave it empty.
O e-mail não é mais necessário. Se você não tiver um e-mail ou se for inválido, deixe-o em branco.
1773
Phone number is no longer required, if you don't have a phone number or the phone number is invalid you an leave it empty.
O número de telefone não é mais necessário. Se você não tiver um número de telefone ou o número de telefone for inválido, deixe-o em branco.
1774
If the email address is invalid or you do not know the email address of the customer LEAVE IT BLANK/EMPTY.
Se o endereço de email for inválido ou você não souber o endereço de email do cliente, DEIXE EM BRANCO / VAZIO.
1775
Do not input agent's email address or invalid email addresses.
Endereço de email invalido. Por favor insira um endereço de email válido.
1776
If you have more than 1 email, use the alternative email field to put an additional email.
Se você tiver mais de um email, use o campo de email alternativo para colocar o email adicional.
1777
If the phone number is invalid or you do not know the phone number of the customer LEAVE IT BLANK/EMPTY.
Se o número de telefone for inválido ou você não souber o número de telefone do cliente, DEIXE EM BRANCO / VAZIO.
1778
Do not input 00000 or 11111. Just LEAVE IT BLANK please.
Não insira 00000 ou 11111. Apenas DEIXE em BRANCO, por favor.
1779
Phone (2)
Telefone (2)
1780
Phone (3)
Telefone (3)
1781
Do not send promotions
Não enviar promoções

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Comments
File: module/b2b/view/b2b/customers/edit.phtml, line: 50
Source string age
5 years ago
Translation file
pt.pt, translation unit 1776
String priority
Medium