Toggle navigation
Weblate
Dashboard
Projects
BugHotel Reservation System
Orders
Documentation
Register
Login
BugHotel Reservation System
travelclickandbookcom
Portuguese
translate
All strings (1861 / 2242)
Query
Search type
Fulltext
Exact match
Substring
Search in source strings
Search in target strings
Search in context strings
Search in location strings
Search in comment strings
Search filter
All strings
Not translated strings
Strings needing action
Translated strings
Strings marked for review
Strings with suggestions
Strings with comments
Strings with any failing checks
Source and translation do not both end with a space
This message has more than one translation in this project
Source and translation do not both start with a newline
Translation should not exceed given length
Translation contains extra zero-width space character
Number of \n in translation does not match source
Source and translated strings are same
Source and translation do not both end with a question mark or it is not correctly spaced
AngularJS interpolation strings do not match source
Python brace format string does not match source
Source and translation do not both end with a newline
C format string does not match source
Source and translation do not both end with an exclamation mark or it is not correctly spaced
Source and translation do not both end with an ellipsis
Source and translation do not both end with a colon or colon is not correctly spaced
XML tags in translation do not match source
Python format string does not match source
Some plural forms are not translated
Javascript format string does not match source
Source and translation do not both start with same number of spaces
BBcode in translation does not match source
PHP format string does not match source
The translaton is not valid XML
Source and translation do not both end with a full stop
Translate
Content
Comment:
File: module/Application/view/application/content/registeragent.phtml, line: 9
Source
List Agents
Copy
→
↵
…
«
»
“
”
-
–
—
Translation
Listar Agentes
Needs review
Nearby messages
11
History
Source
Translation
State
1856
Edit agent
Editar agente
1857
Disabled Agents
Agentes Inactivos
1858
Add New Agent
Adicionar Novo Agente
1859
A new sub-agent account has been created and linked to your main account.
Uma nova conta de sub-agente foi criada e vinculada à sua conta principal.
1860
The sub-agent can now log in and make bookings on your platform.
O sub-agente agora pode fazer login e fazer reservas na sua plataforma.
1861
List Agents
Listar Agentes
1862
Use this form to register new sub-agents. Sub-agents will have the ability to log in and make reservations under your own account.
Utilize este formulário para registar novos sub-agentes. Os sub-agentes poderão fazer login e fazer reservas na sua própria conta.
1863
Please wait
Aguarde por favor
1864
Flights
Voos
1865
Hotel Markup Settings
Configurações da Margem de Lucro do Hotel
1866
If you want to add a percentage of markup to the base price of the hotel reservation, please enter the percentage here. The markup is the amount of profit you will earn from the reservation. For example, if the base price is $100 and you enter 10%, the final price will be $110 and you will earn $10. This is an optional field. If you leave it blank, the final price will be the same as the base price.
Se quiser adicionar uma percentagem de margem ao preço base da reserva do hotel, insira a percentagem aqui. A margem de lucro é o valor do lucro que você obterá com a reserva. Por exemplo, se o preço base for US$ 100 e você inserir 10%, o preço final será US$ 110 e você ganhará US$ 10. Este é um campo opcional. Se o deixar em branco, o preço final será igual ao preço base.
Loading…
Glossary
Source
Translation
No related strings were found in the glossary.
Source information
Comments
File: module/Application/view/application/content/registeragent.phtml, line: 9
Source string age
a year ago
Translation file
pt.pt, translation unit 1861
String priority
Medium