Toggle navigation
Weblate
Dashboard
Projects
BugHotel Reservation System
Orders
Documentation
Register
Login
BugHotel Reservation System
travelclickandbookcom
Portuguese
translate
All strings (209 / 2261)
Query
Search type
Fulltext
Exact match
Substring
Search in source strings
Search in target strings
Search in context strings
Search in location strings
Search in comment strings
Search filter
All strings
Not translated strings
Strings needing action
Translated strings
Strings marked for review
Strings with suggestions
Strings with comments
Strings with any failing checks
Source and translation do not both end with a space
This message has more than one translation in this project
Source and translation do not both start with a newline
Translation should not exceed given length
Translation contains extra zero-width space character
Number of \n in translation does not match source
Source and translated strings are same
Source and translation do not both end with a question mark or it is not correctly spaced
AngularJS interpolation strings do not match source
Python brace format string does not match source
Source and translation do not both end with a newline
C format string does not match source
Source and translation do not both end with an exclamation mark or it is not correctly spaced
Source and translation do not both end with an ellipsis
Source and translation do not both end with a colon or colon is not correctly spaced
XML tags in translation do not match source
Python format string does not match source
Some plural forms are not translated
Javascript format string does not match source
Source and translation do not both start with same number of spaces
BBcode in translation does not match source
PHP format string does not match source
The translaton is not valid XML
Source and translation do not both end with a full stop
Translate
Content
Comment:
File: module/Application/view/application/escorted-tours/index.phtml, line: 97
Source
Select your dining time
Copy
→
↵
…
«
»
“
”
-
–
—
Translation
Selecione o seu horário de jantar
Needs review
Nearby messages
11
History
Source
Translation
State
204
Please note that this is a "waitlist" rate. There are no cabins left so you will be added to the waitlist and notified if one becomes available. A travel agent representative will contact you as soon as a space becomes available.
Por favor, note que esta é uma taxa de "lista branca". Não há cabines restantes, então você será adicionado à lista de espera e notificado se uma estiver disponível. Um representante do agente de viagens entrará em contato com você assim que houver uma vaga disponível.
205
Location:
Localização:
206
Deck:
Convés:
207
Number:
Número:
208
Dining options
Opções de restaurantes
209
Select your dining time
Selecione o seu horário de jantar
210
Select a choice of dining options. You will be assigned a table size in the restaurant based on availability. (Table sizes can vary but typically tend to be; Small for 2 people, Medium 4-6 people and large 7-10 people)
Selecione uma variedade de opções de refeições. Você receberá um tamanho de mesa no restaurante com base na disponibilidade. (Os tamanhos das mesas podem variar, mas geralmente tendem a ser pequenos para 2 pessoas, médios para 4 a 6 pessoas e grandes para 7 a 10 pessoas)
211
Dining seating
Lugares de jantar
212
Select your dining seating
Selecione o seu lugar para jantar
213
Dining time:
Hora do jantar:
214
Service Gratuities (Tips)
Gratificações de Serviço (Gorjetas)
Loading…
Glossary
Source
Translation
No related strings were found in the glossary.
Source information
Comments
File: module/Application/view/application/escorted-tours/index.phtml, line: 97
Source string age
2 years ago
Translation file
pt.pt, translation unit 209
String priority
Medium