Toggle navigation
Weblate
Dashboard
Projects
BugHotel Reservation System
Orders
Documentation
Register
Login
BugHotel Reservation System
travelclickandbookcom
French
translate
All strings (209 / 2242)
Query
Search type
Fulltext
Exact match
Substring
Search in source strings
Search in target strings
Search in context strings
Search in location strings
Search in comment strings
Search filter
All strings
Not translated strings
Strings needing action
Translated strings
Strings marked for review
Strings with suggestions
Strings with comments
Strings with any failing checks
Source and translation do not both end with a space
This message has more than one translation in this project
Source and translation do not both start with a newline
Translation should not exceed given length
Translation contains extra zero-width space character
Number of \n in translation does not match source
Source and translated strings are same
Source and translation do not both end with a question mark or it is not correctly spaced
AngularJS interpolation strings do not match source
Python brace format string does not match source
Source and translation do not both end with a newline
C format string does not match source
Source and translation do not both end with an exclamation mark or it is not correctly spaced
Source and translation do not both end with an ellipsis
Source and translation do not both end with a colon or colon is not correctly spaced
XML tags in translation do not match source
Python format string does not match source
Some plural forms are not translated
Javascript format string does not match source
Source and translation do not both start with same number of spaces
BBcode in translation does not match source
PHP format string does not match source
The translaton is not valid XML
Source and translation do not both end with a full stop
Translate
Content
Comment:
File: module/Application/view/application/cruises/select.phtml, line: 143
Source
Select your dining time
Copy
→
↵
…
«
»
‹
›
-
–
—
Translation
Sélectionnez l’horaire de votre repas
Needs review
Nearby messages
11
History
Source
Translation
State
204
Please note that this is a "waitlist" rate. There are no cabins left so you will be added to the waitlist and notified if one becomes available. A travel agent representative will contact you as soon as a space becomes available.
Veuillez noter qu'il s'agit d'un taux de "liste d'attente". Il n'y a plus de cabines, vous serez donc ajouté à la liste d'attente et averti si l'une d'entre elles devient disponible. Un représentant de l'agent de voyage vous contactera dès qu'une place sera disponible.
205
Location:
206
Deck:
207
Number:
208
Dining options
Options de restauration
209
Select your dining time
Sélectionnez l’horaire de votre repas
210
Select a choice of dining options. You will be assigned a table size in the restaurant based on availability. (Table sizes can vary but typically tend to be; Small for 2 people, Medium 4-6 people and large 7-10 people)
Choisissez un choix d'options de restauration. On vous attribuera une taille de table dans le restaurant en fonction de la disponibilité. (La taille des tableaux peut varier, mais a généralement tendance à être ; Petit pour 2 personnes, Moyen 4-6 personnes et grand 7 à 10 personnes)
211
Dining seating
Placement pour le dîner
212
Select your dining seating
Sélectionnez votre emplacement pour le dîner
213
Dining time:
214
Service Gratuities (Tips)
Pourboires de service (Conseils)
Loading…
Glossary
Source
Translation
No related strings were found in the glossary.
Source information
Comments
File: module/Application/view/application/cruises/select.phtml, line: 143
Source string age
a year ago
Translation file
fr.fr, translation unit 209
String priority
Medium