Translate

File: module/b2c/view/b2c/hotels/confirm.phtml, line: 41 File: module/b2c/view/b2c/dynamic-packaging/confirm.phtml, line: 55
Required information missing
SourceTranslationState
796
'Post payment' booking means when making a reservation that provides paying directly with the vendor after checking out. As a travel agency most travel industry vendors and suppliers issue a commission to our agency within 60 days from the date travel was completed. As part of your subscriber benefits you will receive dollar-for dollar reward credits based on 50% of the net commission our agency receives. Example, if your hotel booking was postpaid, and the commission to our travel agency was $100 USD you would generate 50 reward credits that will be added to your reward bank. Once you have established enough reward credits you can apply reward credits for free travel. Make sure to read the redemption policy found on the redemption instructions page on your booing engine.
Reserva 'pós-pagamento' significa ao fazer uma reserva que prevê o pagamento diretamente com o vendedor após o check-out. Como agência de viagens, a maioria dos vendedores e fornecedores do setor de viagens emite uma comissão para nossa agência dentro de 60 dias a partir da data em que a viagem foi concluída. Como parte de seus benefícios de assinante, você receberá créditos de recompensa dólar por dólar com base em 50% 1da comissão líquida que nossa agência recebe. Por exemplo, se sua reserva de hotel foi pós-paga e a comissão para nossa agência de viagens foi de US$ 100, você geraria 50 créditos de recompensa que serão adicionados ao seu banco de recompensas. Depois de estabelecer créditos de recompensa suficientes, você pode aplicar créditos de recompensa para viagens gratuitas. Certifique-se de ler a política de resgate encontrada na página de instruções de resgate em seu mecanismo de vaias.
797
To qualify for price match, you must complete all the required fields on this form to provide an opportunity for our reservation department to verify and compare pricing related to certain type of travel. In the event there is a discrepancy in our price, compared to a third-party retail public travel booking engine, our travel agency will work to beat or match the price. Make sure to read the following terms and conditions related to this service.
Para se qualificar para a correspondência de preços, você deve preencher todos os campos obrigatórios neste formulário para fornecer uma oportunidade para o nosso departamento de reservas verificar e comparar preços relacionados a determinado tipo de viagem. Caso haja uma discrepância no nosso preço, em comparação com um mecanismo de reservas de viagens públicas de viagens de terceiros, nossa agência de viagens trabalhará para superar ou igualar o preço. Certifique-se de ler os seguintes termos e condições relacionados com este serviço.
798
I acknowledge that I have read and accept the terms & conditions and privacy policy.
Ao selecionar para concluir esta reserva, reconheço que li e aceito os termos e condições e a política de privacidade.
799
Thank you for reading and accepting the terms & conditions and privacy policy.
Ao selecionar para concluir esta reserva, reconheço que li e aceito os termos e condições e a política de privacidade.
800
Flights checkout
Check-out de voos
801
Required information missing
Faltam informações obrigatórias
802
Update information
Atualizar informação
803
Email address
Endereço de e-mail
804
Please enter your Email address
Por favor, indique o seu Endereço de E-mail
805
Please input your email address in case we need to contact you.
Por favor, insira o seu e-mail ou número de telefone e clique no botão cancelar.
806
Please input your phone number in case we need to contact you.
Por favor, insira o seu e-mail ou número de telefone e clique no botão cancelar.

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Comments
File: module/b2c/view/b2c/hotels/confirm.phtml, line: 41 File: module/b2c/view/b2c/dynamic-packaging/confirm.phtml, line: 55
Source string age
2 years ago
Translation file
pt.pt, translation unit 801
String priority
Medium