Translate

File: module/b2c/view/b2c/dynamic-packaging/cars.phtml, line: 132 File: module/b2c/view/b2c/dynamic-packaging/cars.phtml, line: 174 File: module/b2c/view/b2c/dynamic-packaging/cars.phtml, line: 212 File: module/b2c/view/b2c/dynamic-packaging/cars.phtml, line: 247 File: module/b2c/view/b2c/dynamic-packaging/book.phtml, line: 218 File: module/b2c/view/b2c/dynamic-packaging/basket.phtml, line: 167
Support info
SourceTranslationState
126
Instructions
Instruções
127
Thank you for booking with us! You will receive two emails. The first confirms that we have received your reservation and that we are processing any payments and reserving any components which may be on a request basis. When this process is complete, we will send you a second email with invoice and a final confirmation.
Obrigado por reservar conosco! Você receberá dois e-mails. O primeiro confirma que recebemos sua reserva e que estamos processando quaisquer pagamentos e reservamos quaisquer componentes que possam ser solicitados. Quando este processo estiver completo, enviaremos um segundo e-mail com fatura e uma confirmação final.
128
Thank you for giving us the opportunity to make your travel arrangements.
Obrigado por nos dar a oportunidade de fazer melhoramentos na sus viagem.
129
Below is important information about your trip. Please review everything carefully, especially paperwork requirements, terms & condition and payment deadlines. Please also review your invoice for accuracy. If you have any questions, please contact us as soon as possible.
Abaixo está uma informação importante sobre a sua viagem. Por favor, reveja tudo com cuidado, especialmente requisitos de papelada, termos e condições e prazos de pagamento. Por favor, também avalie sua fatura para verificar a precisão. Se você tiver alguma dúvida, entre em contacto conosco o mais rápido possível.
130
Contact info
Informação de contacto
131
Support info
Informações de suporte
132
Message Customer Service
Serviço de Atendimento ao Cliente
133
Travel Insurance
Seguro de Viagem
134
We recommend the purchase of a travel protection plan to help protect you and your travel investment against the unexpected. Even with the most meticulous planning, travel can be full of surprises. With travel protection, you can relax and enjoy your trip with some peace of mind knowing that you've got coverage in place for unforseen circumstances.
Recomendamos a compra de um plano de seguro de viagem para ajudar a proteger você e seu investimento de viagem contra o inesperado. Mesmo com o planeamento mais meticuloso, as viagens podem ser cheias de surpresas. Com seguro de viagem, você pode relaxar e desfrutar da sua viagem com alguma paz de espírito, sabendo que você tem cobertura no lugar para circunstâncias imprevistas.
135
The travel protection plan we recommend may be purchased with your travel package or at any time prior to making your final payment.
O plano de proteção de viagem que recomendamos pode ser comprado com seu pacote de viagem ou em qualquer momento antes de fazer seu pagamento final.
136
GO TO PANEL
ACESSE O PAINEL

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Comments
File: module/b2c/view/b2c/dynamic-packaging/cars.phtml, line: 132 File: module/b2c/view/b2c/dynamic-packaging/cars.phtml, line: 174 File: module/b2c/view/b2c/dynamic-packaging/cars.phtml, line: 212 File: module/b2c/view/b2c/dynamic-packaging/cars.phtml, line: 247 File: module/b2c/view/b2c/dynamic-packaging/book.phtml, line: 218 File: module/b2c/view/b2c/dynamic-packaging/basket.phtml, line: 167
Source string age
2 years ago
Translation file
pt.pt, translation unit 131
String priority
Medium