Toggle navigation
Weblate
Dashboard
Projects
BugHotel Reservation System
Orders
Documentation
Register
Login
BugHotel Reservation System
B2C
Spanish
translate
All strings (132 / 2695)
Query
Search type
Fulltext
Exact match
Substring
Search in source strings
Search in target strings
Search in context strings
Search in location strings
Search in comment strings
Search filter
All strings
Not translated strings
Strings needing action
Translated strings
Strings marked for review
Strings with suggestions
Strings with comments
Strings with any failing checks
Source and translation do not both end with a space
This message has more than one translation in this project
Source and translation do not both start with a newline
Translation should not exceed given length
Translation contains extra zero-width space character
Number of \n in translation does not match source
Source and translated strings are same
Source and translation do not both end with a question mark or it is not correctly spaced
AngularJS interpolation strings do not match source
Python brace format string does not match source
Source and translation do not both end with a newline
C format string does not match source
Source and translation do not both end with an exclamation mark or it is not correctly spaced
Source and translation do not both end with an ellipsis
Source and translation do not both end with a colon or colon is not correctly spaced
XML tags in translation do not match source
Python format string does not match source
Some plural forms are not translated
Javascript format string does not match source
Source and translation do not both start with same number of spaces
BBcode in translation does not match source
PHP format string does not match source
The translaton is not valid XML
Source and translation do not both end with a full stop
Translate
Content
Comment:
File: module/b2c/ebc/b2c/index/support.phtml, line: 9 File: module/b2c/ebc/b2c/index/support.phtml, line: 22
Source
Message Customer Service
Copy
→
↵
…
«
»
“
”
-
–
—
Translation
Enviar Mensaje al Servicio de Atención al Cliente
Needs review
Nearby messages
11
History
Source
Translation
State
127
Thank you for booking with us! You will receive two emails. The first confirms that we have received your reservation and that we are processing any payments and reserving any components which may be on a request basis. When this process is complete, we will send you a second email with invoice and a final confirmation.
¡Gracias por reservar con nosotros! Recibirás dos correos electrónicos. El primero confirma que hemos recibido su reserva y que estamos procesando los pagos y reservando los componentes que puedan ser solicitados. Cuando se complete este proceso, le enviaremos un segundo correo electrónico con la factura y una confirmación final.
128
Thank you for giving us the opportunity to make your travel arrangements.
Gracias por darnos la oportunidad de hacer los tramites necesarios para su viaje.
129
Below is important information about your trip. Please review everything carefully, especially paperwork requirements, terms & condition and payment deadlines. Please also review your invoice for accuracy. If you have any questions, please contact us as soon as possible.
Líneas abajo encontrará información importante acerca de su viaje. Por favor revise cuidadosamente cada detalle, especialmente los documentos que se requieren, los Términos y Condiciones y los tiempos limites para pagos. Revisar su comprobante para que todo esté correcto. Si tiene alguna consulta, por favor contáctenos tan pronto como pueda.
130
Contact info
Información de contacto
131
Support info
132
Message Customer Service
Enviar Mensaje al Servicio de Atención al Cliente
133
Travel Insurance
Seguro de Viajes
134
We recommend the purchase of a travel protection plan to help protect you and your travel investment against the unexpected. Even with the most meticulous planning, travel can be full of surprises. With travel protection, you can relax and enjoy your trip with some peace of mind knowing that you've got coverage in place for unforseen circumstances.
Recomendamos la compra de un plan de protección de viaje para ayudar a protegerlo a usted y a su inversión de viaje contra lo inesperado. Incluso con la planificación más meticulosa, los viajes pueden estar llenos de sorpresas. Con la protección de viaje, puede relajarse y disfrutar de su viaje con un poco de tranquilidad sabiendo que tiene cobertura en el lugar por imprevistos.
135
The travel protection plan we recommend may be purchased with your travel package or at any time prior to making your final payment.
El plan de protección de viaje que recomendamos puede comprarse con su paquete de viaje o en cualquier momento antes de realizar su pago final.
136
GO TO PANEL
IR AL PANEL
137
Coupons
Cupones
Loading…
Glossary
Source
Translation
No related strings were found in the glossary.
Source information
Comments
File: module/b2c/ebc/b2c/index/support.phtml, line: 9 File: module/b2c/ebc/b2c/index/support.phtml, line: 22
Source string age
3 years ago
Translation file
es.es, translation unit 132
String priority
Medium