Translate

File: module/b2c/abc/b2c/hotels/book.phtml, line: 316 File: module/b2c/ebc/b2c/activities/confirm.phtml, line: 110 File: module/b2c/ebc/b2c/cars/book.phtml, line: 106 File: module/b2c/ebc/b2c/cruises/book.phtml, line: 105 File: module/b2c/ebc/b2c/air/book.old.phtml, line: 161 File: module/b2c/ebc/b2c/air/book.phtml, line: 213 File: module/b2c/ebc/b2c/hotels/book.phtml, line: 145 File: module/b2c/ebc/b2c/booking/view.phtml, line: 720 File: module/b2c/ebc/b2c/transfers/book.phtml, line: 140 File: module/b2c/costamar/b2c/booking/view.phtml, line: 633 File: module/b2c/view/b2c/dynamic-packaging/book.phtml, line: 304 File: module/b2c/view/b2c/booking/view.phtml, line: 607 File: module/b2c/view/b2c/booking/cancel.phtml, line: 481
Contact info
SourceTranslationState
125
Guests
Հյուրեր։
126
Instructions
Հրահանգներ։
127
Thank you for booking with us! You will receive two emails. The first confirms that we have received your reservation and that we are processing any payments and reserving any components which may be on a request basis. When this process is complete, we will send you a second email with invoice and a final confirmation.
شكرا لحجز معنا ! سوف تتلقى اثنين من رسائل البريد الإلكتروني. يؤكد الأول أننا تلقينا حجزك وأننا نعالج أي مدفوعات ونحتفظ بأي مكونات قد تكون بناءً على طلب. عند اكتمال هذه العملية ، سنرسل إليك رسالة بريد إلكتروني ثانية تتضمن فاتورة وتأكيدًا نهائيًا.
128
Thank you for giving us the opportunity to make your travel arrangements.
شكرا لك على إعطائنا الفرصة لجعل ترتيبات السفر لرحلتك إلى
129
Below is important information about your trip. Please review everything carefully, especially paperwork requirements, terms & condition and payment deadlines. Please also review your invoice for accuracy. If you have any questions, please contact us as soon as possible.
وفيما يلي معلومات مهمة عن رحلتك. يرجى مراجعة كل شيء بعناية، وخاصة متطلبات الأوراق، شروط وحالة والمواعيد النهائية للدفع. يرجى مراجعة فاتورتك أيضا للتأكد من دقتها. إذا كان لديك أي أسئلة، يرجى الاتصال بنا في أقرب وقت ممكن.
130
Contact info
Կոնտակտային տվյալները
131
Support info
132
Message Customer Service
133
Travel Insurance
تأمين السفر
134
We recommend the purchase of a travel protection plan to help protect you and your travel investment against the unexpected. Even with the most meticulous planning, travel can be full of surprises. With travel protection, you can relax and enjoy your trip with some peace of mind knowing that you've got coverage in place for unforseen circumstances.
نوصي بشراء خطة حماية السفر للمساعدة في حمايتك في السفر ضد اي ضرر غير متوقع. حتى مع التخطيط الأكثر دقة، والسفر يمكن أن تكون رحلتك كاملة بشكل مميز. مع حماية السفر، يمكنك الاسترخاء والتمتع برحلتك مع بعض راحة البال.
135
The travel protection plan we recommend may be purchased with your travel package or at any time prior to making your final payment.
قد يتم شراء خطة حماية السفر التي نوصي بها مع حزمة السفر الخاصة بك أو في أي وقت قبل إجراء الدفع النهائي الخاص بك.

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Comments
File: module/b2c/abc/b2c/hotels/book.phtml, line: 316 File: module/b2c/ebc/b2c/activities/confirm.phtml, line: 110 File: module/b2c/ebc/b2c/cars/book.phtml, line: 106 File: module/b2c/ebc/b2c/cruises/book.phtml, line: 105 File: module/b2c/ebc/b2c/air/book.old.phtml, line: 161 File: module/b2c/ebc/b2c/air/book.phtml, line: 213 File: module/b2c/ebc/b2c/hotels/book.phtml, line: 145 File: module/b2c/ebc/b2c/booking/view.phtml, line: 720 File: module/b2c/ebc/b2c/transfers/book.phtml, line: 140 File: module/b2c/costamar/b2c/booking/view.phtml, line: 633 File: module/b2c/view/b2c/dynamic-packaging/book.phtml, line: 304 File: module/b2c/view/b2c/booking/view.phtml, line: 607 File: module/b2c/view/b2c/booking/cancel.phtml, line: 481
Source string age
7 years ago
Translation file
ar.ar, translation unit 130
String priority
Medium