Toggle navigation
Weblate
Dashboard
Projects
BugHotel Reservation System
Orders
Documentation
Register
Login
BugHotel Reservation System
B2B
Portuguese
translate
All strings (1607 / 2615)
Query
Search type
Fulltext
Exact match
Substring
Search in source strings
Search in target strings
Search in context strings
Search in location strings
Search in comment strings
Search filter
All strings
Not translated strings
Strings needing action
Translated strings
Strings marked for review
Strings with suggestions
Strings with comments
Strings with any failing checks
Source and translation do not both end with a space
This message has more than one translation in this project
Source and translation do not both start with a newline
Translation should not exceed given length
Translation contains extra zero-width space character
Number of \n in translation does not match source
Source and translated strings are same
Source and translation do not both end with a question mark or it is not correctly spaced
AngularJS interpolation strings do not match source
Python brace format string does not match source
Source and translation do not both end with a newline
C format string does not match source
Source and translation do not both end with an exclamation mark or it is not correctly spaced
Source and translation do not both end with an ellipsis
Source and translation do not both end with a colon or colon is not correctly spaced
XML tags in translation do not match source
Python format string does not match source
Some plural forms are not translated
Javascript format string does not match source
Source and translation do not both start with same number of spaces
BBcode in translation does not match source
PHP format string does not match source
The translaton is not valid XML
Source and translation do not both end with a full stop
Translate
Content
Comment:
File: module/b2b/view/b2b/flights/checkout.phtml, line: 93
Source
Review and book your trip
Copy
→
↵
…
«
»
“
”
-
–
—
Translation
Rever e reservar a sua viagem
Needs review
Nearby messages
11
History
Source
Translation
State
1602
Please Note:
Por favor Veja:
1603
We need your full flight number (including airline code, for example: ABC1122). If you are travelling on a connecting flight we need the details of your final leg only.
Precisamos de seu número de vôo completo (incluindo o código da companhia aérea, por exemplo: ABC1122). Se estiver viajando em um vôo de conexão precisamos apenas dos detalhes de sua última viagem.
1604
You will incur in expenses/charges from
Você incorrerá em despesas / cobranças de
1605
This is a non-refundable booking. Immediate payment is required.
Esta é uma reserva não reembolsável. Pagamento imediato é necessário.
1606
Last payment due date is
A data de vencimento do último pagamento é
1607
Review and book your trip
Rever e reservar a sua viagem
1608
You will be charged the total amount of the booking.
Ser-lhe-á cobrado o valor total da reserva.
1609
Agent's Commission
Comissão do Agente
1610
Agent's Service Fee (Per Pax)
Taxa de Serviço do Agente (Por Pax)
1611
Agent's Service Fee
Taxa de Serviço do Agente
1612
Customer's Total
Total do Cliente
Loading…
Glossary
Source
Translation
No related strings were found in the glossary.
Source information
Comments
File: module/b2b/view/b2b/flights/checkout.phtml, line: 93
Source string age
6 years ago
Translation file
pt.pt, translation unit 1607
String priority
Medium