Toggle navigation
Weblate
Dashboard
Projects
BugHotel Reservation System
Orders
Documentation
Register
Login
BugHotel Reservation System
travelclickandbookcom
Portuguese
translate
All strings (1899 / 2240)
Query
Search type
Fulltext
Exact match
Substring
Search in source strings
Search in target strings
Search in context strings
Search in location strings
Search in comment strings
Search filter
All strings
Not translated strings
Strings needing action
Translated strings
Strings marked for review
Strings with suggestions
Strings with comments
Strings with any failing checks
Source and translation do not both end with a space
This message has more than one translation in this project
Source and translation do not both start with a newline
Translation should not exceed given length
Translation contains extra zero-width space character
Number of \n in translation does not match source
Source and translated strings are same
Source and translation do not both end with a question mark or it is not correctly spaced
AngularJS interpolation strings do not match source
Python brace format string does not match source
Source and translation do not both end with a newline
C format string does not match source
Source and translation do not both end with an exclamation mark or it is not correctly spaced
Source and translation do not both end with an ellipsis
Source and translation do not both end with a colon or colon is not correctly spaced
XML tags in translation do not match source
Python format string does not match source
Some plural forms are not translated
Javascript format string does not match source
Source and translation do not both start with same number of spaces
BBcode in translation does not match source
PHP format string does not match source
The translaton is not valid XML
Source and translation do not both end with a full stop
Translate
Content
Comment:
File: module/Application/view/application/agent/markupsettings.phtml, line: 299
Source
Show as a service fee: This option will add the car markup as a separate line item in the checkout summary, labeled as "Service Fee". The customer will see the base price of the car and the service fee separately, and the total price will be the sum of both.
Copy
→
↵
…
«
»
“
”
-
–
—
Translation
Mostrar como taxa de serviço: Esta opção adicionará a margem de lucro do transfer como um item de linha separado no resumo da compra, denominado "Taxa de serviço". O cliente verá o preço base do transfer e a taxa de serviço separadamente, e o preço total será a soma de ambos.
Needs review
Nearby messages
11
History
Source
Translation
State
1894
If you want to add a percentage of markup to the base price of the car reservation, please enter the percentage here. The markup is the amount of profit you will earn from the reservation. For example, if the base price is $100 and you enter 10%, the final price will be $110 and you will earn $10. This is an optional field. If you leave it blank, the final price will be the same as the base price.
Se você quiser adicionar uma percentagem de margem de lucro ao preço base da reserva do transfer, insira a percentagem aqui. A margem de lucro é o valor do lucro que você obterá com a reserva. Por exemplo, se o preço base for $100 e você inserir 10%, o preço final será $110 e você ganhará $10. Este é um campo opcional. Se deixar em branco, o preço final será igual ao preço base.
1895
If you want to add a markup fee to the base price of the car reservation, please enter the amount here. The markup fee is the fixed amount of profit you will earn from the reservation. For example, if the base price is $100 and you enter $20, the final price will be $120 and you will earn $20. This is an optional field. If you leave it blank, the final price will be the same as the base price.
Se você quiser adicionar uma taxa de lucro ao preço base da reserva do transfer, insira o valor aqui. A taxa da margem de lucro é o valor fixo do lucro que você obterá com a reserva. Por exemplo, se o preço base for $100 e você inserir $20, o preço final será $120 e você ganhará $20. Este é um campo opcional. Se deixar em branco, o preço final será igual ao preço base.
1896
Cars Markup Visibility
Visibilidade da Margem de Lucro dos Carros
1897
Include in the price: This option will include the car markup in the price of the car that the customer sees. The customer will not see the base price or the markup separately, only the total price.
Incluir no preço: Esta opção incluirá a margem de lucro do transfer no preço da transfer que o cliente vê. O cliente não verá o preço base ou a margem de lucro separadamente, apenas o preço total.
1898
If you choose this option, the customer may compare the price of the car with other competitors and think that your price is higher. This may affect the customer's perception of the value and quality of your service.
Se você escolher esta opção, o cliente poderá comparar o preço do transfer com o de outros concorrentes e achar que o seu preço é mais alto. Isso pode afetar a percepção do cliente sobre o valor e a qualidade do seu serviço.
1899
Show as a service fee: This option will add the car markup as a separate line item in the checkout summary, labeled as "Service Fee". The customer will see the base price of the car and the service fee separately, and the total price will be the sum of both.
Mostrar como taxa de serviço: Esta opção adicionará a margem de lucro do transfer como um item de linha separado no resumo da compra, denominado "Taxa de serviço". O cliente verá o preço base do transfer e a taxa de serviço separadamente, e o preço total será a soma de ambos.
1900
Escorted Tours Markup Settings
Configurações de Margem de Lucro dos Passeios com Guia
1901
Cruises Markup Settings
Configurações de Margem de Lucro dos Cruzeiros
1902
Packages Markup Settings
Configurações de Margem de Lucro dos Pacotes
1903
Edit Sub Agent
Editar Sub Agente
1904
The sub-agent's information has been successfully updated. Thank you for ensuring our records remain accurate and up-to-date.
As informações do subagente foram atualizadas com sucesso. Obrigado por garantir que os nossos registos permaneçem precisos e atualizados.
Loading…
Glossary
Source
Translation
No related strings were found in the glossary.
Source information
Comments
File: module/Application/view/application/agent/markupsettings.phtml, line: 299
Source string age
a year ago
Translation file
pt.pt, translation unit 1899
String priority
Medium