Translate

File: module/Application/view/application/escorted-tours/search.phtml, line: 559
Next trip
SourceTranslationState
1618
Thank you for getting in touch. Your message has been forwarded to the customer support team. We always try our best to respond as soon as possible, you can expect a reply in at most 48 hours. Thank you!
Obrigado por entrar em contato. A sua mensagem foi encaminhada para a equipe de suporte ao cliente. Nós tentamos responder o mais rápido possível, você pode esperar uma resposta no máximo em 48 horas. Obrigada!
1619
If you need to get in touch for anything from sales to support, please use the form below to get in touch. Usually we'll get back to you the same day, but it may be longer over weekends or during particularly busy periods. If you have something particularly urgent, do let us know in your message, and we'll see what we can do.
Se você precisar entrar em contato para qualquer coisa, desde vendas até suporte, use o formulário abaixo para entrar em contato. Normalmente, responderemos no mesmo dia, mas pode demorar mais nos fins de semana ou durante períodos particularmente movimentados. Se for algo particularmente urgente, informe-nos em sua mensagem e veremos o que podemos fazer.
1620
Please enter you subject
Por favor insira o seu assunto
1621
Message
Mensagem
1622
Subject is required! Please input your subject.
O assunto é obrigatório! Por favor insira o assunto.
1623
Next trip
Próxima viagem
1624
non stop, direct flight
voo direto e sem escalas
1625
10% off
10% de desconto
1626
10% discount
10% de desconto
1627
20% off
20% de desconto
1628
20% discount
20% de desconto

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Comments
File: module/Application/view/application/escorted-tours/search.phtml, line: 559
Source string age
5 months ago
Translation file
pt.pt, translation unit 1623
String priority
Medium