Toggle navigation
Weblate
Dashboard
Projects
BugHotel Reservation System
Orders
Documentation
Register
Login
BugHotel Reservation System
travelclickandbookcom
Portuguese
translate
All strings (1007 / 2240)
Query
Search type
Fulltext
Exact match
Substring
Search in source strings
Search in target strings
Search in context strings
Search in location strings
Search in comment strings
Search filter
All strings
Not translated strings
Strings needing action
Translated strings
Strings marked for review
Strings with suggestions
Strings with comments
Strings with any failing checks
Source and translation do not both end with a space
This message has more than one translation in this project
Source and translation do not both start with a newline
Translation should not exceed given length
Translation contains extra zero-width space character
Number of \n in translation does not match source
Source and translated strings are same
Source and translation do not both end with a question mark or it is not correctly spaced
AngularJS interpolation strings do not match source
Python brace format string does not match source
Source and translation do not both end with a newline
C format string does not match source
Source and translation do not both end with an exclamation mark or it is not correctly spaced
Source and translation do not both end with an ellipsis
Source and translation do not both end with a colon or colon is not correctly spaced
XML tags in translation do not match source
Python format string does not match source
Some plural forms are not translated
Javascript format string does not match source
Source and translation do not both start with same number of spaces
BBcode in translation does not match source
PHP format string does not match source
The translaton is not valid XML
Source and translation do not both end with a full stop
Translate
Content
Comment:
File: module/Application/view/application/trip-planner/index.phtml, line: 21
Source
Select Seat
Copy
→
↵
…
«
»
“
”
-
–
—
Translation
Selecione o Assento
Needs review
Nearby messages
11
History
Source
Translation
State
1002
Carry On Baggage:
Bagagem de Mão:
1003
Preferred Seat
Assento Preferencial
1004
Standard Seat
Assento Padrão
1005
Free Seat
Assento Grátis
1006
Seat Assignment
Atribuição de Assentos
1007
Select Seat
Selecione o Assento
1008
I'm sorry to inform you that we are unable to retrieve the seat maps from the airline and as a result we can't display the seat map for you to choose your seats. This is due to a technical issue on the airline's side that is beyond our control. We apologize for any inconvenience this may cause you.
Lamento informar que não conseguimos recuperar os mapas de assentos da companhia aérea e, como resultado, não podemos exibir o mapa de assentos para você escolher. Isso deve-se a um problema técnico da companhia aérea que está além do nosso controle. Pedimos desculpas por qualquer inconveniente que isso possa causar.
1009
You can still proceed with your booking without selecting your seats, and the airline will assign them for you at check-in.
Você ainda pode prosseguir com a sua reserva sem selecionar os seus assentos, a companhia aérea irá atribuir o assento no check-in.
1010
Alternatively, you can try to contact the airline directly and request your preferred seats, subject to availability and fees.
Alternativamente, você pode tentar entrar em contato diretamente com a companhia aérea e solicitar os assentos de sua preferência, sujeito à disponibilidade e taxas.
1011
You can find the airline's contact information on their website or on your confirmation email.
Pode encontrar as informações de contato da companhia aérea no site ou no e-mail de confirmação.
1012
We appreciate your understanding and cooperation. Thank you for choosing us for your travel needs.
Agradecemos a sua compreensão e cooperação. Obrigado por nos escolher para suas necessidades de viagem.
Loading…
Glossary
Source
Translation
No related strings were found in the glossary.
Source information
Comments
File: module/Application/view/application/trip-planner/index.phtml, line: 21
Source string age
a year ago
Translation file
pt.pt, translation unit 1007
String priority
Medium