Translate

File: module/Application/view/application/air/search.phtml, line: 636
Select Room
SourceTranslationState
206
Mid-ship puts you in the center of all the action.
Medio del barco te coloca en el centro de toda la acción.
207
The front of the ship, quieter and close to the spa and suite lounges.
La proa del barco, más tranquila y cercana a los salones spa y suites.
208
Deck
Cubierta
209
Select Deck
Seleccionar Cubierta
210
Room
Habitación
211
Select Room
Seleccionar Habitación
212
Please note that this is a "guarantee" rate. Guests who book a cabin guarantee will receive the cabin assignment when checking in for the cruise. Guarantee cabin may be located anywhere on this ship and are not associated with a specific stateroom, deck, or bedding configuration.
Tenga en cuenta que se trata de una tarifa "garantizada". Los huéspedes que reserven una tarifa "garantizada" recibirán la asignación de camarote cuando se registren para el crucero. La cabina de garantía puede estar ubicada en cualquier parte de este barco y no está asociada con una configuración específica de camarote, cubierta o cama.
213
Please note that this is a "waitlist" rate. There are no cabins left so you will be added to the waitlist and notified if one becomes available. A travel agent representative will contact you as soon as a space becomes available.
Tenga en cuenta que esta es una tarifa de "waitlist". No quedan cabinas, por lo que se le agregará a la lista de espera y se le notificará si hay una disponible. Un representante de la agencia de viajes se comunicará con usted tan pronto como haya un espacio disponible.
214
Location:
Ubicación:
215
Deck:
Cubierta:
216
Number:
Número:

Loading…

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Comments
File: module/Application/view/application/air/search.phtml, line: 636
Source string age
2 years ago
Translation file
es.es, translation unit 211
String priority
Medium