Toggle navigation
Weblate
Dashboard
Projects
BugHotel Reservation System
Orders
Documentation
Register
Login
BugHotel Reservation System
xml
French
translate
Source and translation do not both end with a full stop (1 / 3)
Query
Search type
Fulltext
Exact match
Substring
Search in source strings
Search in target strings
Search in context strings
Search in location strings
Search in comment strings
Search filter
All strings
Not translated strings
Strings needing action
Translated strings
Strings marked for review
Strings with suggestions
Strings with comments
Strings with any failing checks
Source and translation do not both end with a space
This message has more than one translation in this project
Source and translation do not both start with a newline
Translation should not exceed given length
Translation contains extra zero-width space character
Number of \n in translation does not match source
Source and translated strings are same
Source and translation do not both end with a question mark or it is not correctly spaced
AngularJS interpolation strings do not match source
Python brace format string does not match source
Source and translation do not both end with a newline
C format string does not match source
Source and translation do not both end with an exclamation mark or it is not correctly spaced
Source and translation do not both end with an ellipsis
Source and translation do not both end with a colon or colon is not correctly spaced
XML tags in translation do not match source
Python format string does not match source
Some plural forms are not translated
Javascript format string does not match source
Source and translation do not both start with same number of spaces
BBcode in translation does not match source
PHP format string does not match source
The translaton is not valid XML
Source and translation do not both end with a full stop
Translate
Content
Comment:
File: console/src/Xml/Command/Reservations.php, line: 487
Source
Reservation Request Nr.
Copy
→
↵
…
«
»
‹
›
-
–
—
Translation
Demande de réservation No
Needs review
Nearby messages
11
History
Source
Translation
State
361
adult
362
Based on
363
reviews
364
details
365
total
total
366
Reservation Request Nr.
Demande de réservation No
367
Instructions
Instructions
368
Thank you for giving us the opportunity to make your travel arrangements for your trip to
Merci de nous donner l’occasion de prendre vos dispositions de voyage pour votre voyage à:
369
We are actively working on your reservation request. Processing is usually done immediately, but can sometimes take longer - mainly depending on travel service providers. If we encounter any issues while processing your booking, we will contact you via email or phone.
Nous travaillons activement sur votre demande de réservation. Le traitement est généralement effectué immédiatement, mais peut parfois prendre plus de temps - principalement en fonction des prestataires de services de voyage. Si nous rencontrons des difficultés lors du traitement de votre réservation, nous vous contacterons par e-mail ou par téléphone.
370
Below is important information about your trip. Please review everything carefully, especially paperwork requirements, terms & condition and payment deadlines. Please also review your invoice for accuracy. If you have any questions, please contact us as soon as possible.
Vous trouverez ci-dessous des informations importantes sur votre voyage. Veuillez examiner attentivement tous les détails de votre réservation, en particulier les exigences de la douanières (Visa et conditions d'accès à la destination). Consultez les termes et conditions et les délais de paiement. Veuillez également vérifier votre facture pour plus de précision. N'hésitez pas à nous contacter pour plus de précisions.
371
Flight info
Info Vol
Loading…
Glossary
Source
Translation
No related strings were found in the glossary.
Source information
Comments
File: console/src/Xml/Command/Reservations.php, line: 487
Source string age
6 years ago
Translation file
fr.fr, translation unit 366
String priority
Medium